SEITSEMÄSKYMMENES ENSIMMÄINEN SUURA: Nooa (Nuuh) Ilmoitettu Mekassa (28 jaetta )
Nuuh, »Nooa»; nimi johtuu sisällöstä, profeetta Nooan saarnasta. Kuuluu varhaiseen mekkalaiseen ryhmään.
Totisesti Me lähetimme Nooan oman kansansa eteen sanoen: »Varoita kansaasi, ennenkuin tuskallinen rangaistus sen yllättää!»
|
|
Hän julisti: »Kansa, totisesti olen julkinen varoittajasi.
|
|
Palvelkaa Jumalaa, tarkoin täyttäen velvollisuutenne Häntä kohtaan, ja olkaa kuuliaisia minulle,
|
|
niin Hän antaa teille syntinne anteeksi ja myöntää teille armonaikaa. Mutta totisesti, kun Jumalan määräaika täyttyy, ei sitä voida pitkittää. Kunpa sen uskoisitte!»
|
|
Hän sanoi: »Herra, katso, olen vedonnut kansaani päivin ja öin,
|
|
mutta saarnani on heissä vain lisännyt vastahakoisuutta.
|
|
Ja katso, vaikka kuinka usein olisin heitä kutsunut, jotta Sinä voisit antaa heille anteeksi, tukkivat he sormin korvansa ja kietoutuvat vaatteisiinsa torjuen kaiken itsepintaisesti ja paisuen ylpeydessään.
|
|
Silloin totisesti saarnasin heille äänekkäästi
|
|
huusin kaikkien kuullen, haastoinpa heille myös kahden kesken
|
|
sanoen: 'Pyytäkää Herraltanne anteeksiantoa - Hän on totisesti armahtavainen -
|
|
Hän lähettää päällenne pilvet ja runsaan sateen,
|
|
enentää teille rikkautta ja lapsia sekä luo teitä varten paratiisin virtoineen.
|
|
Miksi ette pyydä armolahjoja Jumalalta?
|
|
Totisesti, Hänhän on luonut teidät eri vaiheiden kautta.
|
|
Ettekö näe, kuinka Jumala on luonut seitsemän taivasta toinen toisensa yläpuolelle?
|
|
Hän on myös asettanut niille kuun valoksi ja auringon lampuksi.
|
|
Jumala on kasvattanut teidät maasta,
|
|
Hän käskee teidän myöskin palata siihen ja antaa teille ylösnousemuksen.
|
|
Teitä varten Jumala on levittänyt maan ääret
|
|
vaeltaaksenne sen avarilla teillä.'»
|
|
Nooa sanoi: »Herra, totisesti he ovat olleet minua kohtaan uppiniskaisia ja pitäneet niitä esikuvinaan, joiden rikkaus ja lapset vain lisäävät heidän turmelustaan.
|
|
He ovat punoneet monia juonia
|
|
ja sanovat: 'Älkää suinkaan hylätkö jumalianne, Waddia ja Suwaa, Jaguutia, Jaukia ja Nasria!'
|
|
Näin he ovat totisesti johtaneet monia harhaan, ja villitys käy yhä suuremmaksi jumalattomien keskuudessa.»
|
|
Heidät hukutettiin vääryyksiensä tähden, ja heidän oli käytävä tuleen, eikä heillä ollut muita auttajia kuin Jumala.
|
|
Ja Nooa sanoi: »Herra, älä jätä maan päälle ainoatakaan jumalatonta asumaan!
|
|
Totisesti, jos säästät heistä ketään, he johtavat palvelijasi harhaan ja siittävät irstaita ja epäuskoisia jälkeläisiä.
|
|
Herra, anna anteeksi minulle ja vanhemmilleni; niin myös jokaiselle, joka uskossa astuu talooni, sekä kaikille uskoville, miehille ja naisille! Mutta jumalattomille tuota turmio!»
|